သီရိရွင္းသန္႔က ‘ေရႊမင္းသားရဲ႕ သုခကမၻာ’ တ႐ုတ္ ႐ုပ္ျမင္သံၾကား
ဇာတ္လမ္းတြဲမွာ မင္းသမီး Mi Xiao Mi အျဖစ္ အသံ သ႐ုပ္ေဆာင္ထား ပါတယ္။
ပါဝင္သ႐ုပ္ ေဆာင္မႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သီရိရွင္းသန္႔က “သ႐ုပ္ေဆာင္အလုပ္က
နဂိုကတည္းက ခက္ခဲတယ္။အသံ သ႐ုပ္ေဆာင္ကိုလည္း တအားခက္တယ္။ ကိုယ္
တိုင္သ႐ုပ္ေဆာင္ထားတာ မဟုတ္ဘဲ တ႐ုတ္မင္းသမီးရဲ႕ စကားေျပာဆို ေနာက္ခံ
အေနနဲ႔ေျပာရတာ။ စကားေျပာတာက စကား လုံးအေရအတြက္ဆို တ႐ုတ္လို စကားလုံး
၂လုံးဆို ကိုယ္ေတြျမန္မာက ၄လုံးျဖစ္သြားၿပီ ဆိုေတာ့ ေပါင္ဝင္ေအာင္၊
ပါးစပ္ေပါက္နဲ႔ ကိုက္ေ အာင္ ေျပာရတယ္။ ဒီထဲမွာ မင္းသမီးက ခြၽဲတတ္တဲ့
သူဆိုေတာ့ ကိုယ္နဲ႔အျပင္ကာ႐ိုက္ တာ အရလည္းကြာတယ္။ ငိုတာေတာင္ မတူ ဘူးဆိုေ
တာ့ ေသခ်ာလုပ္ရတယ္။ အဓိကက အသံသ႐ုပ္ ေဆာင္လုပ္တဲ့အေတြ႕အႀကဳံမရွိ ေတာ့ အစမွာ
တအားခက္ၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ သူ႔ Flowမိသြားတယ္။ စီးရီး ၄ဝသြင္းရတာဆို ေတာ့
ေသခ်ာလုပ္ရတယ္” လို႔ ေျပာျပပါတယ္။
တ႐ုတ္-ျမန္မာႏွစ္ႏိုင္ငံခ်စ္ၾကည္ေရးအေနနဲ႔ လည္း ျဖစ္တဲ့အတြက္
သမိုင္းတင္က်န္ခဲ့မယ္ ထင္ေၾကာင္း ေျပာျပတာေၾကာင့္.. “တ႐ုတ္ျပည္က ပရိသတ္ေတြ က
ဒီကားကို တအားႀကိဳက္ၾက တယ္။ ဒီမွာလည္း ႀကိဳက္ၾကမယ္ လို႔ ထင္ပါတယ္။
ငယ္ငယ္တုန္းက ဇာတ္လမ္း တြဲ ေတြၾကည့္ရင္ နည္းနည္းေလးမၾကည့္မိတာနဲ႔ ဘာ
အခန္းေတြ ျဖစ္သြားလဲဆိုတာ မသိဘူး။ ဒီမွာက ျမန္မာလို အသံနဲ႔ဆိုေတာ့ နားလည္
သေဘာေပါက္ ႏိုင္တယ္။ ဒီကားက ဟာသအစုံေလးဆိုေတာ့ ႀကိဳက္ ၾကမွာပါ။
ေနာက္ကြၽန္မတို႔ကို မိတ္ဆက္တဲ့ပြဲမွာ တ႐ုတ္လိုသီခ်င္းဆိုဖုိ႔ေျပာတာနဲ႔
တ႐ုတ္လို သီခ်င္း ဆိုျဖစ္တာပါ။ ကြၽန္မက တ႐ုတ္လိုလည္း နည္း နည္းတတ္ေတာ့
တအားေတာ့ အခက္အခဲ မရွိပါ ဘူး။ သိပ္ေတာ့ မပီသဘူးေပါ့။ ဒီကားေလးက
တ႐ုတ္-ျမန္မာခ်စ္ၾကည္ေရးအေနနဲ႔ ဆိုေတာ့ ကိုယ္တတ္တဲ့ အႏုပညာဖလွယ္ခြင့္ရတာ။
အတိုင္းမသိ ဝမ္းသာပါတယ္။ သမုိင္းမွာလည္း ထင္က်န္ခဲ့မယ့္တစ္ခုပါ” လို႔
ေျပာျပပါတယ္။
ေမမြန္ေမာင္
ဓာတ္ပုံ-အိသြဲ႕(တန္႔ယန္း)
Popular Journal